-
1 ein leerer Kopf
кол.числ.общ. пустая голова -
2 ein leerer Magen hat keine Ohren
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein leerer Magen hat keine Ohren
-
3 ein leerer Schall
кол.числ.общ. пустой звук -
4 ein leerer Vorwand
кол.числ.общ. пустая отговорка -
5 ein leerer Zettel
кол.числ.общ. чистая карточка, чистый листок бумаги -
6 leer
vor leeren Bänken predigen [sprechen, spielen] выступа́ть пе́ред пусты́м за́ломmit leeren Händen го́лыми рука́ми; с пусты́ми рука́миleer stehen пустова́ть, быть свобо́дным (о помеще́нии), leer machen опорожни́ть: eine Zeile [eine Seite] leer lassen пропусти́ть [оста́вить незапо́лненной] стро́чку [страни́цу]öd (e) und leer, wüst und leer пусты́нно и одино́коleere Ausflüchte [Ausreden] пусты́е отгово́ркиein leeres Gerede [Geschwätz] пусты́е разгово́ры [пуста́я болтовня́], пустосло́виеleere Hoffnungen тще́тные наде́ждыein leerer Schall пусто́й звукleere Versprechungen одни́ то́лько обеща́нияein leerer Vorwand пуста́я отгово́ркаleere Worte пусты́е слова́, пусты́е разгово́ры, пустосло́вие, leeres Stroh dreschen перелива́ть из пусто́го в поро́жнее; толо́чь во́ду в сту́пеleer ausgehen оста́ться ни с чем [с но́сом], уйти́ с пусты́ми рука́ми; уйти́ не со́лоно хлеба́вшиleer laufen тех. рабо́тать вхолосту́ю [на холосто́м ходу́] -
7 leer
1. adjmit leeren Händen — голыми руками; с пустыми рукамиleer stehen — пустовать, быть свободным ( о помещении)eine Zeile ( eine Seite) leer lassen — пропустить ( оставить незаполненной) строчку ( страницу)2) пустой, необоснованныйleere Ausflüchte ( Ausreden) — пустые отговоркиein leeres Gerede ( Geschwätz) — пустые разговоры ( пустая болтовня), пустословиеleere Versprechungen — одни только обещанияleere Worte — пустые слова, пустые разговоры, пустословие••leeres Stroh dreschen ≈ переливать из пустого в порожнее; толочь воду в ступе2. advleer laufen — тех. работать вхолостую ( на холостом ходу) -
8 leer
пусто́й, поро́жний; неза́нятый, свобо́дныйein leerer Kóffer — пусто́й чемода́н
ein leeres Glas — пусто́й стака́н
dort stand éine leere Tásche — там стоя́ла пуста́я су́мка
séine Táschen wáren leer — его́ карма́ны бы́ли пусты́
díese Gégend / díese Wóhnung war leer — э́та ме́стность / э́та кварти́ра была́ пуста́
seit wann steht das Haus leer? — с каки́х пор (э́тот) дом пусту́ет?
zwei Séiten des Héftes sind noch leer — в тетра́ди ещё две неиспи́санных страни́цы
lass hier éine hálbe Séite leer — оста́вь здесь полови́ну страни́цы пусто́й
das Kind trank sein Glas mit Milch nur halb leer — ребёнок вы́пил то́лько полстака́на молока́
die Gáststätte war halb leer — столо́вая наполови́ну пустова́ла
víele Plätze blíeben leer — мно́го мест остава́лись пусты́ми
die Scháuspieler müssten vor leeren Bánken spíelen — арти́стам пришло́сь выступа́ть пе́ред пусты́м за́лом [пе́ред пусты́ми кре́слами]
nach der Vórstellung wird der Saal schnell leer — по́сле спекта́кля [сеа́нса] зал бы́стро пусте́ет
mach den Kásten leer! — освободи́ [опорожни́] я́щик!
hast du déinen Téller leer gegéssen? — ты всё съел (с таре́лки)?
-
9 Wortschwall
пото́к слов. ein endloser < überströmender> Wortschwall непрекраща́ющийся пото́к слов. ein leerer Wortschwall пото́к пустопоро́жних слов. jdn. mit einem Wortschwall empfangen < überschütten> заброса́ть pf кого́-н. слова́ми -
10 Zettel
I m -s, = и австр. тж. -nein leerer Zettel — чистый листок бумаги; чистая карточка2) записка4) афиша; программ(к)аZettel anschlagen — расклеивать афишиII m -s, = текст.1) основа -
11 Zettel
-
12 Pott
m -s, Pötte н.-нем.1. кастрюляein großer, leerer, voller, alter Pottein Pott Wasser, TeeFür unsere Reisen haben wir einen besonderen Pott.Hast du den Eintopf in diesem alten Pott gekocht?Weil nicht jeder ein ganzes Faß haben konnte, mußten sie abfüllen in Flaschen, Pötte.2. ночной горшок. Das Kind muß auf den Pott.3.: zu Pott(e) kommen справиться с каким--л. делом, кончить его. Wenn du mal mit deinem Werk zu Pott kommst, bist du ein alter Mann.Kommt endlich zu Pott! Ihr habt genug gearbeitet! Feierabend!4. судно, "посудина"ein großer, kleiner, alter PottEr war Koch auf einem norwegischen Pott.Im Hafen [auf der Reede] liegen Pötte aus aller Herren Länder, см. тж. Kohlenpott.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pott
-
13 Gang
1. m -(e)s, Gängesich in Gang setzen — тронуться( с места); зашагать3) хождение по делам, деловое посещениеeinen Gang machen ( besorgen) — сходить ( идти) (по делу)j-m einen Gang abnehmen, für j-n einen Gang machen ( tun, besorgen) — сходить ( идти) вместо кого-л.( по делу)4) тех. ход ( движение)lautloser Gang — бесшумный ходleerer Gang — холостой ходstoßender Gang — тряский ход (напр., локомотива)toter Gang — мёртвый ходin Gang bringen( setzen) — включить; привести в движение, пустить в ход; перен. тж. наладить; начать ( разговор)in Gang halten, im Gang(e) erhalten — не давать остановиться (машине; тж. перен.)in Gang kommen — заработать ( о машине); прийти в движение (тж. перен.); начаться (напр., о переговорах); начать преуспевать (напр., о предприятии)im ( in vollem) Gange sein — действовать, функционировать, работать, быть на полном ходу, быть пущенным в ход ( о машине); перен. тж. быть в разгаре5) перен. ход, течение (напр., событий)der Gang der Weltgeschichte — ход мировой историиseinen (alten, gewohnten) Gang gehen — идти своим чередом ( своим (обычным) порядком)den Dingen ( den Ereignissen) ihren Gang lassen, die Dinge ihren üblichen Gang nehmen lassen — не вмешиваться в ход событийin den Gang der Dinge ( der Ereignisse) eingreifen — вмешаться в ход событий6) блюдо ( в смысле очерёдности)der dritte Gang — третье блюдо, сладкое, десерт7) коридор, (про)ход; тех. ход (напр., печи)8) мостки11) авт. передача ( коробки скоростей)den dritten Gang einschalten — включить третью передачу ( скорость)im dritten Gang fahren — ехать на третьей скоростиden vierten Gang einschalten — перен. разг. торопиться, (очень) быстро идти2. англ. f =, -sбанда, шайка3. m -sбригада (напр., грузчиков в порту, трюмная бригада на судне) -
14 Schall
m -(e)s, -e и Schälleein heller Schall — звонкий ( ясный) звукdie Luft trägt den Schall weit — звук далеко разносится по воздуху••Schall und Rauch — пустой звук -
15 Gang
Gang m -(e)s, Gänge хожде́ние, ходьба́; шаг; ход; der letzte Gang по́хороны, после́дние про́воды; sich in Gang setzen тро́нуться (с ме́ста); зашага́тьein saurer Gang неприя́тное посеще́ние [де́ло]einen Gang machen [besorgen] сходи́ть [идти́] (по де́лу)j-m einen Gang abnehmen, für j-n einen Gang machen [tun, besorgen] сходи́ть [идти́] вме́сто кого́-л. (по де́лу)lautloser Gang бесшу́мный ходleerer Gang холосто́й ходleichter [stoßfreier] Gang пла́вный ходstoßender Gang тря́ский ход (напр., локомоти́ва), toter Gang мё́ртвый ходaußer Gang setzen останови́ть (маши́ну)in Gang bringen [setzen] включи́ть; привести́ в движе́ние, пусти́ть в ход; перен. тж. нала́дить; нача́ть (разгово́р)in Gang kommen зарабо́тать (о маши́не); прийти́ в движе́ние (тж. перен.); нача́ться (напр., о перегово́рах), нача́ть преуспева́ть (напр.., о предприя́тии)im [in vollem] Gange sein де́йствовать, функциони́ровать, рабо́тать, быть на по́лном ходу́, быть пу́щенным в ход (о маши́не); перен. тж. быть в разга́реder Gang der Weltgeschichte ход мирово́й исто́рииseinen (alten, gewohnten) Gang gehen идти́ свои́м чередо́м [свои́м (обы́чным) поря́дком]einen anderen [günstigen] Gang nehmen принима́ть друго́й [благоприя́тный] оборо́тden Dingen [den Ereignissen] ihren Gang lassen, die Dinge ihren üblichen Gang nehmen lassen не вме́шиваться в ход собы́тийin den Gang der Dinge [der Ereignisse] eingreifen вмеша́ться в ход собы́тийdas Gerücht ist im Gange молва́ идё́т; хо́дят слу́хиin gutem Gange sein успе́шно развива́ться [продвига́ться вперё́д].; Gang m -(e)s, Gänge блю́до (в смы́сле очерё́дности), der dritte Gang тре́тье блю́до, сла́дкое, десе́ртfauler Gang безру́дная жи́лаder Gang ist fündig жи́ла надё́жнаder Gang beißt aus жи́ла выхо́дит на пове́рхностьder Gang keilt sich aus жи́ла выкли́ниваетсяden dritten Gang einschalten включи́ть тре́тью переда́чу [ско́рость]im dritten Gang fahren е́хать на тре́тьей ско́ростиden vierten Gang einschalten перен. разг. торопи́ться, (о́чень) бы́стро идти́ -
16 Schall
es ist alles leerer Schall всё (э́то) лишь пусто́й звук;. ein heller Schall зво́нкий [я́сный] звукder Schall pflanzt sich fort звук разно́сится всё да́льшеdie Luft trägt den Schall weit звук далеко́ разно́сится по во́здухуSchall und Rauch пусто́й звук
См. также в других словарях:
Leerer Gang — (Todter Gang), Fehler an Schrauben, entsteht, wenn die Gänge der Mutter die Gänge der Spindel nicht überall genau berühren, u. hat zur Folge, daß die Spindel ein Stück umgedreht werden kann, ohne ihrer Länge nach fortzuschreiten … Pierer's Universal-Lexikon
Ein- und Entgleisungsvorrichtungen — (rerailing ramps, derailers; rampes d accès, dérailleurs; scarpe di accesso, apparecchi di sviamento). A. Eingleisungsvorrichtungen. Zum Wiedereinsetzen entgleister Eisenbahnfahrzeuge bedient man sich gewöhnlich der Wagenwinden. Befinden sich die … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Leerer Heringsfischerei — Noch im 18. und 19. Jahrhundert gingen Büsen von Vlaardingen und Emden aus auf Heringsfang, ehe sie im 19. Jahrhundert durch den Logger abgelöst wurde. Die Leerer Heringsfischerei war eine Loggerfischerei. Sie bestand von 1905 bis 1969. In den… … Deutsch Wikipedia
Leerer Beutel — Die städtische Galerie Leerer Beutel ist ein Kulturzentrum der Stadt Regensburg. Es befindet sich in der Bertoldstraße 9 im Osten der Altstadt. Das aus dem späten Mittelalter stammende Gebäude wurde wohl ursprünglich zur Getreidelagerung genutzt … Deutsch Wikipedia
Ein-Liter-Auto von VW — Das Ein Liter Auto, ausgestellt im Museum Autovision, Altlußheim Unter dem Begriff Ein Liter Auto wurden verschiedene Studien von Volkswagen für ein Niedrigenergiefahrzeug vorgestellt, das vorgeschriebene Fahrzyklen mit einem… … Deutsch Wikipedia
Die Tugend, sie ist kein leerer Schall — Dies ist ein Zitat aus dem Gedicht »Die Worte des Glaubens« von Schiller. In der dritten Strophe heißt es: »Und die Tugend, sie ist kein leerer Schall,/Der Mensch kann sie üben im Leben (...).« Dabei ist die Möglichkeit des Menschen, Tugend »zu … Universal-Lexikon
Naturwissenschaft und Technik: Ein neues Weltbild setzt sich durch — Vom Mittelalter zur Renaissance Gelegentlich wird noch heute das Mittelalter als »dunkle Zeit«, als Zeit des Niedergangs und des Tiefstands der Wissenschaften geschildert. Im Umgangssprachlichen tritt »mittelalterlich« nahezu synonym mit… … Universal-Lexikon
Kippsche Apparatur — Ein leerer Kippscher Apparat Prinzipieller Aufbau (gefüllter Apparat) Mit einem Kippschen Apparat können verschiedene Gase zum Gebrauch im Labor hergestellt werden. Die Gase werden in der benötigten Menge direkt aus der Reaktion eines Festkörpe … Deutsch Wikipedia
Kippscher Gasentwickler — Ein leerer Kippscher Apparat Prinzipieller Aufbau (gefüllter Apparat) Mit einem Kippschen Apparat können verschiedene Gase zum Gebrauch im Labor hergestellt werden. Die Gase werden in der benötigten Menge direkt aus der Reaktion eines Festkörpe … Deutsch Wikipedia
Signifiant — Ein Signifikant, auch Signans, französisch Signifiant, deutsch auch Bezeichnendes oder Bezeichner, ist in der strukturalistischen Linguistik und Semiotik die Ausdrucksseite eines sprachlichen Zeichens (frz. „signe linguistique“), also die… … Deutsch Wikipedia
Signifikant — Ein Signifikant, auch Signans, französisch Signifiant, deutsch auch Bezeichnendes, Bezeichner, Formativ oder Zeichenkörper, ist in der strukturalistischen Linguistik und Semiotik die Ausdrucksseite eines sprachlichen Zeichens (frz. „signe… … Deutsch Wikipedia